「日本人のこころ Heart & Soul of the Japanese」英語で日本人の心を表現する

f:id:spring33:20180328124029j:plain

 

最近こんな本を買いました。
  

 

「日本人のこころ Heart & Soul of the Japanese」(IBCパブリッシング)
 
日本人観はとても抽象的で、本来は言葉にできない世界だと思います。
 
また、日本でなくても、その国のアイデンティティはその国の言語と直結していますから、英語で日本のこころを表現すること自体、100パーセントしっくり来ることはないと思います。
 
ただ、そこで以上終了で線引きしたら、永遠に交流できない!
また、「言葉にできないんです」と言うより、できる限り伝えたうえで「これ以上は言葉に言い表せない不立文字の世界です」という姿勢が大切だと思います。
 
このため、少しでも語彙や表現の幅を広げるために、読み進めているところです。
なんとなくの世界を言葉化していくこと自体がとてもおもしろい。
頭の体操になって刺激的なプロセスです。
 

 

ご感想・メッセージをお待ちしております♪

*CONTACT*

 

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Written by チームワークコンサルタント miwa

詳しいプロフィールはこちら